第十一章处女身本为粗大厥物而备,不料却被小的破了瓜
教士透过玻璃窗贪婪地偷看孔开特的美色,看得聚精会神,过了好一会才答
道:
「不,就按我们事先说好的办:你先到那间亮房间去,与她调戏,揉乳儿、
臀儿和阴处,让我饱饱眼福,我到晚上再上。」
「哦!这一招可不是我们谈好的买卖。」
「我喜好在床上干,喜欢亲嘴抚胸,喜欢淫花门,淫便门,淫乳房,还要咬,
要撕。你去吧,瞧见你阳具怒张,她定会淫情勃兴……用些蛮劲!」
维奈格尔脱下短裤,来到他妻子跟前,她在他面前不停地发抖。
「来吧,恶女人!我要寻欢作乐,你瞧,我被你漂亮的绿缎鞋撩得火起!昨
日,我听见一个叫让。福特尔的傢伙在你身后嚷着要射进去……拿掉这头巾,让
我好好看看你的乳儿,真是白嫩嫩,鼓膨膨,令人爱煞也!啊,婊子,要不是怕
损了这对妙乳儿,我会拔掉这粉嫩鸡头!婊子,把裙子撩到腰上,让我仔细瞧瞧
那玩意!朝前走,暴露阴部,转过去,露出屁眼!哈!真是妙极了!走下去,你
这臭婊子,直到我说行了,你才能停下来。」
她就这样来回走了上百圈,轮换着露出身子前后。
这时,那教士暗自思忖:
「这傢伙的阳物还没有我的粗大,他破不了她的处女身!哈,她今天夜里会
笑得开心的,不过,我肯定坚持不了多久,我会杀了她,她的喊叫声会招来左右
邻居,我还是先回去为上策。」
他轻手轻脚走出去,一边喃喃低语:
「这娘们该杀,她会有这一天的。」
与此同时,维奈格尔对孔开特说:
「行了,臭婊子。」
他走进小房间,道:
「你觉得怎么样?想试试吗?」
我早已慾火攻心,不能自持,低声装成教士的腔调答道:
「行啊!」
维奈格尔去寻他妻子,粗暴地搓揉着她,一边骂:
「去吧,天哪,你这婊子,娼妓,我要把我干了……哈,你要叫喊是不是!
你要好好想想你这小婊子,别把邻居招到这里来!否则,我要让他们都进来,
让他们欣赏我趴在你肚子上的模样!」
说完,他把她推倒在床上,撩起她的裙子,然后走了出去。
我急不可耐地扑上身去,纵身送进,她没感到痛楚,没叫出声。
我低声对她说:
「快叫呀!」
她此时已发现是一个陌生人在淫她,便尖声大叫起来,我让她摆股迎奉,我
畅快地丢了。趁邻居们还没赶到,我先溜走了,她还在不停地叫喊,我打发左右
邻居去解救她,大家赶到她房里,她已经起身。
维奈格尔说:
「我在和我妻子亲热。瞧她身子还满是污物呢。她在母猫的脾性,弄得舒坦
时喜欢又咬又叫。」
邻居们大笑而归。维奈格尔晚餐时显得相当老实安分,他担心他妻子还蒙在
鼓里,不知刚才苟且之事是教士所为,她也没有谈起这个话题。我在对面的酒吧
里吃了晚餐。见维奈格尔出门,我立即回到女儿身边,她把发生的一切都讲给我
听了。开始我还默不作声,要她再讲一遍她被破身的经过,这类的故事我十分偏
好,能使我慾火又烧,再与她云雨一回。我又重提她那情郎,一扯到这话题,她
的话匣子就打开了:
「我们共度的第一夜和接下去的三个夜晚,每一个都值五百路易,这是维奈
格尔后来告诉我的。当我到了他的住所后,他点燃了放在床周围的四根蜡烛,将
我拥到床上,把我的裙子撩到腰际,把我翻来覆去,吻遍我的全身。然后,他要
我抬起玉腿,又要我站在床上。
他对我说:
「扭摆屁股,这样,这样(他做给我看,)就当是我正在干你。」
我告诉他这样很不体面。
「算了,一个女子真是她丈夫的娼妓。」
他骑上身来,用力大叫:
「她丢了!」
他叫我捏住他那粗大的东西,那玩意的大小颜色与马鞭相差无几。
「来吧,来吧,现在我要干了。」
他扑到我身上,但却力不从心。
「干呀!那些告诉我你被你父亲破了身的女人都是婊子!你还是黄花女。我
想让所有的人都来这里作证。」
他细心地给我前前后后涂上香脂,吹熄蜡烛(我的处女身已经出卖了),做
出要睡觉的样子。他好像换了个人,整夜里,我被那巨大阳物来回折腾,但它毫
无建树,没有任何作为。